Sabiia Seb
PortuguêsEspañolEnglish
Embrapa
        Busca avançada

Botão Atualizar


Botão Atualizar

Ordenar por: RelevânciaAutorTítuloAnoImprime registros no formato resumido
Registros recuperados: 17
Primeira ... 1 ... Última
Imagem não selecionada

Imprime registro no formato completo
A agricultura familiar no Brasil. Repositório Alice
PEDROSO, M. T. M..
Esse artigo questiona: como a expressão "agricultura familiar" foi fortemente institucionalizada e, assim utilizada por quase todos, o que significa exatamente?
Tipo: Artigo em periódico indexado (ALICE) Palavras-chave: Agricultura familiar; Política; Terminologia; Análise.
Ano: 2014 URL: http://www.alice.cnptia.embrapa.br/handle/doc/1068089
Imagem não selecionada

Imprime registro no formato completo
A agricultura familiar no Brasil: da promessa inicial aos impasses do presente. Repositório Alice
NAVARRO, Z. S. de; PEDROSO, M. T. M..
O artigo analisa criticamente a expressão agricultura familiar, a partir de sua institucionalização no Brasil em meados da década de 1990, enfatizando seus atuais impasses. São oferecidas 'dez proposiições gerais' as quais enfocam, cada uma delas, um tema específico relacionado ao conjunto de estabelecimentos rurais de menor porte econômico.
Tipo: Artigo em periódico indexado (ALICE) Palavras-chave: Desenvolvimento rural; Política; Terminologia.
Ano: 2014 URL: http://www.alice.cnptia.embrapa.br/handle/doc/1068119
Imagem não selecionada

Imprime registro no formato completo
A variação lexical na terminologia da meliponicultura. Repositório Alice
BORGES, L. C. M..
2012
Tipo: Resumo em anais de congresso (ALICE) Palavras-chave: Meliponicultura; Terminologia; Socioterminologia; Variação lexical; Glossário.
Ano: 2012 URL: http://www.alice.cnptia.embrapa.br/handle/doc/951281
Imagem não selecionada

Imprime registro no formato completo
Construção de um produto terminológico da Rede Agro-Hidro: etapa 5 (gerenciamento da base de dados terminológicos). Repositório Alice
ROSA, M. B.; OLIVEIRA, L. H. M. de.
A Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária (Embrapa) deu início ao projeto Rede AgroHidro - Agricultura e Recursos Hídricos nos Biomas Brasileiros, que tem como objetivo pensar em estratégias de gestão, comunicação e capacitação, a fim de desenvolver informações que ajudem a sociedade brasileira a lidar com essa questão.
Tipo: Resumo em anais de congresso (ALICE) Palavras-chave: Recursos hídricos; Contexto definitório; Terminologia; Water resources.
Ano: 2014 URL: http://www.alice.cnptia.embrapa.br/handle/doc/1009384
Imagem não selecionada

Imprime registro no formato completo
Definições e terminologias para Sistema Integrado de Produção Agropecuária Rev. Ciênc. Agron.
Carvalho,Paulo César de Faccio; Moraes,Anibal de; Pontes,Laíse da Silveira; Anghinoni,Ibanor; Sulc,Reuben Mark; Batello,Caterina.
A pesquisa sobre Sistema Integrado de Produção Agropecuária tem experimentado crescente importância no Brasil. Há incremento no número de publicações neste tópico, refletindo seu renovado interesse. No entanto, a literatura brasileira que referencia esse sistema é confusa, por causa de diferentes termos, siglas e conceitos utilizados. Muitas publicações refletem características regionais, sem aderência à terminologia internacional. Há necessidade de avançar no uso de terminologias e definições mais precisas, visando garantir clareza na comunicação nacional e internacional. O objetivo deste artigo é desenvolver consenso para esclarecer definições e terminologias a serem adotadas na descrição do Sistema Integrado de Produção Agropecuária. A regra proposta é...
Tipo: Info:eu-repo/semantics/article Palavras-chave: Integração lavoura-pecuária; Sistema misto de produção; Terminologia.
Ano: 2014 URL: http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1806-66902014000500020
Imagem não selecionada

Imprime registro no formato completo
Fitofisionomias do bioma cerrado. Repositório Alice
RIBEIRO, J. F.; WALTER, B. M. T..
Os biomas do Brasil; O bioma cerrado; Origem das formacoes florestais; Origem das formacoes savanicas e campestres; Cerrado: definicao de termos; Trabalhos abordando terminologia fitofisionomica; Padronizacao de termos fitofisionomicos; Principais tipos fitofisionomicos do cerrado; Formacoes florestais; Mata ciliar; Mata de galeria; Mata seca; Cerradao; Formacoes savanicas; Cerrado sentido estrito; Parque do cerrado; Palmeiral; Vereda; Formacoes campestres; Campo sujo; Campo rupestre; Campo limpo; Chave de identificacao dos tipos fitofisionomicos do cerrado.
Tipo: Capítulo em livro científico (ALICE) Palavras-chave: Cerrado; Floresta; Savana; Mata ciliar; Floresta decidua; Cerradao; Palmeira; Campo; Vereda; Terminologia; Brasil; Forests; Savannas; Riparian vegetation; Deciduous forests; Palmae; Grasslands; Terminology; Brazil.
Ano: 1998 URL: http://www.alice.cnptia.embrapa.br/handle/doc/554094
Imagem não selecionada

Imprime registro no formato completo
Fitofisionomias do bioma Cerrado: síntese terminológica e relações florísticas. Repositório Alice
WALTER, B. M. T..
Neste trabalho são analisadas as fitofisionomias do bioma Cerrado e sua flora associada. Bioma que comporta a mais rica savana do planeta, há mais de duzentos anos que ele vem sendo alvo de investigações biológicas diversas, entre as quais aquelas que pretenderam desvendar e definir aspectos estruturais que caracterizam a sua vegetação, em termos de paisagens e de espécies. O presente estudo focalizou as feições da vegetação decorrentes da flora nela presente, analisando a contribuição daqueles que pretenderam definir suas fitofisionomias. As análises apoiaram-se na terminologia, nas definições, conceitos e sistemas nomenclaturais publicados, e procuraram colocar em destaque os problemas que a nomenclatura e as diferenças conceituais representam para a...
Tipo: Tese/dissertação (ALICE) Palavras-chave: Fitofisionomia; Flora; Terminologia; Nomenclatura; Savana; Cerrado.
Ano: 2006 URL: http://www.alice.cnptia.embrapa.br/alice/handle/doc/176604
Imagem não selecionada

Imprime registro no formato completo
Importância da tradução correta de termos técnico-científicos: Traduttore, traditore! Repositório Alice
LUIZ, A. J. B..
Termos técnico-científicos são criados em situações específicas, tanto da área do conhecimento quanto da língua em que foram originalmente descritos ou utilizados. Sua tradução para um novo idioma é uma tarefa complexa. No ensino e na aprendizagem é fundamental que um termo guarde coerência com o que significa para tornar mais efetiva a sua compreensão. Isso é importante em todas áreas do conhecimento, inclusive na Estatística. Exemplos como a tradução de nugget para ?efeito pepita? em aplicações de geoestatística é um tipo de tradução discutível e limitada. Outro exemplo é traduzir wavelet como ?ondaleta?, uma palavra pouco conhecida e utilizada em português, o que resulta quase o mesmo que não traduzir. Outros exemplos como ?análise de trilha? servindo...
Tipo: Resumo em anais de congresso (ALICE) Palavras-chave: Armadilhas de tradução; Tradução técnica; Terminologia.
Ano: 2018 URL: http://www.alice.cnptia.embrapa.br/alice/handle/doc/1103402
Imagem não selecionada

Imprime registro no formato completo
O cerrado não é um bioma Biota Neotropica
Batalha,Marco Antônio.
É importante definirmos corretamente um termo, porque pode haver implicações práticas e imediatas. Dois conceitos importantes para serem definidos acuradamente são os de "cerrado" e de "bioma". Da maneira como vem sendo usado no Brasil, o conceito de bioma adquiriu erroneamente uma conotação florística. Na verdade, o conceito de bioma é similar ao de formação vegetal, mas leva em conta a associação da vegetação com a fauna e com os microrganismos. Assim, por um lado, o conceito de bioma é fisionômico e funcional, isto é, levam-se em conta a aparência geral da vegetação e aspectos como os ritmos de crescimento e reprodução; por outro, o conceito não é florístico, isto é, a afinidade taxonômica das espécies que aparecem em várias unidades de um mesmo bioma é...
Tipo: Info:eu-repo/semantics/article Palavras-chave: Fisionomia; Savana; Terminologia; Formação vegetal.
Ano: 2011 URL: http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1676-06032011000100001
Imagem não selecionada

Imprime registro no formato completo
OntoMethodus - a methodology to build domain-specific ontologies and its use in a system to support the generation of terminographic products. Repositório Alice
DI FELIPPO, A.; ALUÍSIO, S. M.; OLIVEIRA, L. H. M. de; ALMEIDA, G. M. B. de.
Given the importance of domain ontologies for developing terminographic products, we propose a seven-step methodology - OntoMethodus - to build ontologies especially from unstructured sources. Finally, we present e-Termos, an ongoing project to develop an environment to support generation of terminographic products in Brazilian Portuguese which uses the OntoMethodus.
Tipo: Artigo em anais de congresso (ALICE) Palavras-chave: Processamento da linguagem; OntoMethodus; Inteligência artificial; Representação do conhecimento; Ontologia; Natural language processing; Knowledge representation; Ontology; Terminography; Taxonomia; Terminologia; Terminology; Taxonomy; Artificial intelligence.
Ano: 2008 URL: http://www.alice.cnptia.embrapa.br/alice/handle/doc/17791
Imagem não selecionada

Imprime registro no formato completo
Os termos da meliponicultura: uma abordagem socioterminológica. Repositório Alice
BORGES, L. C. M..
O presente trabalho apresenta um glossário ilustrado da Meliponicultura, a criação de abelhas-sem-ferrão, em duas versões, eletrônica e impressa, desenvolvido à luz dos princípios fundamentais da Socioterminologia. Com um corpus constituído por 197 textos de diferentes gêneros - livros, artigos científicos, boletins informativos, apostilas, dissertações e teses, artigos de divulgação, cartilhas, artigos escritos por meliponicultores, trabalhos apresentados em congressos, textos publicados em sites na internet e apresentações de slides -, buscou-se descrever termos que circulam no âmbito desse domínio especializado, bem como identificar suas variações terminológicas. O levantamento dos termos foi feito com o auxílio do programa WordSmith Tools e a...
Tipo: Tese/dissertação (ALICE) Palavras-chave: Meliponicultura; Terminologia; Linguística; Socioterminologia.
Ano: 2011 URL: http://www.alice.cnptia.embrapa.br/handle/doc/899537
Imagem não selecionada

Imprime registro no formato completo
Psyllid host-plants (Hemiptera: Psylloidea): resolving a semantic problem. Repositório Alice
BURCKHARDT, D.; OUVRARD, D.; QUEIROZ, D. L. de; PERCY, D..
Evolutionary and biological patterns can be obscured by inadequate or ill-defined terminology. An example is the generally very specific relationship between the sap-feeding hemipteran group, psyllids, and their breeding plants, commonly called host-plants. The literature is clogged with references to so called ?hosts?, which are often merely plants on which psyllids were found accidentally, and no immature development was detected. Recently the term host has also been applied by some authors to any plant on which immature or adults feed. Here we propose a terminology to clarify associated plant definitions, and we suggest restricting the use of the term host-plant to plants on which a psyllid species completes its immature to adult life cycle. For the...
Tipo: Artigo em periódico indexado (ALICE) Palavras-chave: Psilídeo; Jumping plant-lice; Psyllids; Host-plant; Planta Hospedeira; Terminologia; Terminology.
Ano: 2014 URL: http://www.alice.cnptia.embrapa.br/alice/handle/doc/984372
Imagem não selecionada

Imprime registro no formato completo
Quando o especialista de domínio e as novas tecnologias entram em cena: impactos na definição terminológica. Repositório Alice
BALESTERO, M. de S.; ALMEIDA, G. M. de B.; PIEROZZI JUNIOR, I..
RESUMO. Apresentam-se aqui os resultados de uma pesquisa linguística desenvolvida em parceria com a Embrapa, no âmbito de um projeto maior coordenado por esta empresa e intitulado "Intensificação Agropecuária" (INTAGRO). Uma das frentes desse projeto foi a organização do conhecimento por meio da sistematização de termos técnicos. Como o conhecimento é necessariamente veiculado por meio de termos, a sistematização terminológica é fundamental. Assim, desenvolveu-se esta pesquisa que teve como principal objetivo a elaboração de definições terminológicas (DT) dos termos referentes ao campo "ambiente físico". A redação das definições foi baseada teoricamente numa Terminologia descritiva de base linguística. Do ponto de vista metodológico, a redação das...
Tipo: Artigo em periódico indexado (ALICE) Palavras-chave: Definição terminológica; Ontologia; Intensificação agropecuária; Projeto Intagro; Ontology; Terminologia.
Ano: 2019 URL: http://www.alice.cnptia.embrapa.br/alice/handle/doc/1108877
Imagem não selecionada

Imprime registro no formato completo
Terminologia de melhoramento genetico florestal. Infoteca-e
FERREIRA, M..
bitstream/item/215026/1/doc08.pdf
Tipo: Documentos (INFOTECA-E) Palavras-chave: Melhoramento genetico; Genética; Melhoramento; Floresta; Terminologia.
Ano: 1982 URL: http://www.infoteca.cnptia.embrapa.br/infoteca/handle/doc/302601
Imagem não selecionada

Imprime registro no formato completo
Terminologia para análise sensorial de vinhos. Repositório Alice
MIELE, A..
bitstream/item/194477/1/TERMINOLOGIA-NA-ANALISE-SENSORIAL-DE-VINHOS.pdf
Tipo: Artigo em periódico indexado (ALICE) Palavras-chave: Análise sensorial; Degustação; Enologia; Terminologia; Vinho.
Ano: 2007 URL: http://www.alice.cnptia.embrapa.br/alice/handle/doc/542290
Imagem não selecionada

Imprime registro no formato completo
Terminologia para análise sensorial de vinhos. Infoteca-e
MIELE, A..
bitstream/item/195946/1/Terminologia-na-analise-sensorial-de-vinhos-Revista-ADEGA.pdf
Tipo: Artigo de divulgação na mídia (INFOTECA-E) Palavras-chave: Análise sensorial; Degustação; Enologia; Terminologia; Vinho.
Ano: 2007 URL: http://www.infoteca.cnptia.embrapa.br/infoteca/handle/doc/542290
Imagem não selecionada

Imprime registro no formato completo
Um estudo sobre a equivalência conceitual entre termos do português do Brasil e do inglês: aspectos lexicais e semânticos. Repositório Alice
ESTEVES, M. B..
O objetivo deste trabalho é comparar a equivalência conceitual e formal de termos de ciências agrárias entre dois sistemas linguísticos, o do inglês e do português do Brasil. A questão que resume o estudo é "como estão sendo traduzidos do inglês para o português os termos técnicos e científicos?" É um estudo exploratório fundamentado na perspectiva funcionalista da teoria linguística, que prevê a observação dos fatos da língua no uso. Por isso, os termos são considerados em seu contexto de ocorrência e foram recolhidos de um periódico de divulgação científica, a revista Pesquisa Agropecuária Brasileira - PAB, da Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária - Embrapa, em duas etapas: na primeira, os termos foram anotados ao longo dos anos na função de...
Tipo: Tese/dissertação (ALICE) Palavras-chave: Ciências Agrárias; Sistema linguístico; Terminologia.
Ano: 2010 URL: http://www.alice.cnptia.embrapa.br/handle/doc/856274
Registros recuperados: 17
Primeira ... 1 ... Última
 

Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária - Embrapa
Todos os direitos reservados, conforme Lei n° 9.610
Política de Privacidade
Área restrita

Embrapa
Parque Estação Biológica - PqEB s/n°
Brasília, DF - Brasil - CEP 70770-901
Fone: (61) 3448-4433 - Fax: (61) 3448-4890 / 3448-4891 SAC: https://www.embrapa.br/fale-conosco

Valid HTML 4.01 Transitional